La Maison DAVID-LEVET développe son offre par une activité de réseau en côte de Beaune ,
mais aussi en s'appuyant sur le Domaine de la Cozanne , et les vignes de hautes Cotes de Beaune à
Nolay et Cormot-Vauchignon.
L'histoire de ce Domaine est récente et ancienne , traditionnelle et innovante , d'expérience et
d'apprentissage.
Les vignes du Domaine ont été plantée en 2020 (vin vin :) et leur première récolte pour
l'appellation Hautes Cotes de Beaune s’est déroulée sur le merveilleux millésime 2022. Elles sont
implantées sur les parcelles historiques reprises par Véronique il y a plus de 10 ans. Ces
parcelles, alors à l'abandon , avaient été travaillées par ses parents (Denise LEVET) et grands
parents.
Maison DAVID-LEVET is developing its business through a network in the Côte de Beaune, but
also by relying on Domaine de la Cozanne and the Hautes Cotes de Beaune vineyards at Nolay and
Cormot-Vauchignon.
The Domaine's history is both recent and ancient, traditional and innovative, experience and
learning.
The Domaine's vines were planted in 2020 and their first harvest for the Hautes Cotes de Beaune
appellation occured in wonderfull 2022 vintage. They are planted on the historic plots taken over by
Véronique more than 10 years ago. These plots, then abandoned, had been worked by her parents
(Denise LEVET) and grandparents.
Le diagnostic de l'état sanitaire d’abandon a conduit à un arrachage en 2013 , puis une période de vacances du sol et de mise en forme de drainage (2019) avant une préparation préalable soigneuse à la plantation. Plus de 7 Hectares ont été plantés en 2020 sur les terroirs de Cirey et Nolay (Jaron, Le Ban, Ruchottes, Brois) et de Cormot (Beauvoir) , avec une répartition harmonieuse en Chardonnay et Pinot noir, pour valoriser les emplacements idéalement situés Sud Sud Est de ces belles parcelles. Le choix de l'encépagement, avec une diversités de clones, permet un travail parcellaire et d'assemblage au fil du temps. Le mode de culture , en vigne haute et large est associé à une démarche de culture en mode Biologique, après la période de conversion sous couvert d'Ecocert.
Diagnosis of the state of health led to uprooting in 2013, followed by a period of soil holiday and drainage shaping (2019) before preparation prior to planting. More than 7 hectares were planted in 2020 on the terroirs of Cirey and Nolay (Jaron, Le Ban, Ruchottes, Brois) and Cormot (Beauvoir), with a harmonious distribution of Chardonnay and Pinot Noir, to make the most of the ideally south-south-east facing locations of these beautiful plots. The choice of grape varieties, with a variety of clones, will enable us to work on each parcel and blend them over time. The vines are grown high and wide, and the grapes are grown organically, following a conversion period under Ecocert supervision.
En attendant notre récolte de 2022 (vigne en conversion) , nous avons engagé une
approche
de découverte des pratiques et terroirs de Bourgogne , pour initier notre activité et mettre
en
place l'ensemble de la structure nouvellement créée à Cormot.
Depuis Septembre 2021, nous pouvons vous recevoir sur rendez vous et présenter nos
installations et
les cuvées de vins de Cote de Beaune issus de Chardonnay et Pinot noir que nous élevons dans
notre
cuverie de Cormot.
Quelques équipements clé
Afin de valoriser au mieux les récoltes des vignes implantées, et de ménager la finesse des
Chardonnay, comme l’expression des Pinots noirs, nous avons choisi une gamme de contenants
qui
favorise un élevage en micro-oxygénation , notamment Foudres en chêne de grande contenance
(10
pièces), Oeuf de Beaune de 19 HL ; Amphore de 10 HL en Coccio Pesto
Nous aurons plaisir à vous faire découvrir cette cuverie, et les vins qui en sont issus.
While waiting for our 2022 harvest (in conversion), we have embarked on an approach
to discovering Burgundy practices and terroirs, to initiate our activity and set up the
whole of the newly-created structure at Cormot.
We are happy to receive you by appointment and present our facilities and the cuvées of Cote
de Beaune wines made from Chardonnay and Pinot Noir that we will be raising in the vat
house.
Some key equipment
In order to make the most of the harvest from the vines planted, and to preserve the finesse
of the Chardonnay and the expression of the Pinot Noir, we have chosen a range of containers
that encourage micro-oxygenation, in particular large oak tuns (10 pieces), 19 HL Oeuf de
Beaune; 10 HL Coccio Pesto amphora.
We look forward to showing you our winery and the wines it produces.
Nos vignes sont toutes situées dans l’appellation « Bourgogne Hautes Cotes de Beaune » ,
qui bénéficie d’une orientation favorable et d’une altitude (entre 300 et 450m) qui permet une
maturation idéale avec les étés de cette période changeante.
N'hésitez pas a me laisser vos coordonnées et je vous rappellerai avec plaisir pour vous faire
découvrir d'autres aspects de cette aventure exaltante,
Etienne DAVID
Our vines are all located in the "Bourgogne Hautes Cotes de Beaune" appellation, which
benefits from a favourable orientation and an altitude (between 300 and 450m) that allows ideal
ripening with the summers of this changing period.
Don't hesitate to leave me your contact details and I'll be happy to call you back to tell you more
about this exciting adventure,
Etienne DAVID
Copyright © 2021 SARL Maison DAVID-LEVET